- 25 - 2002 / сп - флот Италии
- 26 - 1999 / 02
- "Первые программы броненосного флота.
Броненосные фрегаты типа "Minotaur" - "Броненосец "PELAYO" военного флота Испании"
- "Война в Испании. Организация и боевые действия республиканского морского флота на севере Испании 14 мая - 11 октября 1937 года"
- "Испания. 1936-1939 годы. Гражданская война на море. Потери кораблей и судов воюющих сторон и нейтральных государств"
- "Германские миноносцы периода Второй мировой войны"
- "Проектирование авианосцев в фашистской Германии во время Второй мировой войны"
Часть вторая - "Тайна Скапа-Флоу. Гибель "Royal Oak"
(глава из книги "Тайны британской секретной службы". 1948)
- "Первые программы броненосного флота.
- 27 - 2006 / сп
- 28 - 2006 / сп - Звезда и смерть адмирала Шпее
- 29 - 2006 / сп - Звезда и смерть адмирала Шпее
- 30 - 2006 / сп - Звезда и смерть адмирала Шпее
- Часть 4. "Гибель эскадры Шпее у Фолклендских островов"
- Часть 4. "Гибель эскадры Шпее у Фолклендских островов"
- 31 - 2004 / сп - Жемчужная гавань
- тревожное воскресенье часть первая
- «Пирл Харбор. Шаг в историю»
- «Пирл Харбор накануне войны» «Япония готовится к нападению»
- «Офицеры морского командования»
- Япония готовится к нападению
- «Американский флот в Пирл Харборе накануне нападения»
- «Японский флот готов к атаке»
- «Американские авианосцы. Где же они были?»
- «Сверхмалые японские лодки в атаке на Пирл Харбор»
- «Пилоты готовы атаковать»
- «Атака на стоянку линейных кораблей»
- тревожное воскресенье часть первая
- 32 - 2004 / сп - Жемчужная гавань
- тревожное воскресенье часть вторая атака на линейные корабли
- 33 - 2004 / сп - Жемчужная гавань
- тревожное воскресенье часть третья
- Атака на военно-морскую верфь и корабли в средней бухте гавани
- Атака на район верфи вмс
- Минный заградитель СМ-4 «Oglala»
- Легкий крейсер CL-50 «Helena»
- Легкий крейсер CL-48 «Honolulu»
- Линейный корабль ВВ-38 «Pennsylvania» и эскадренные миноносцы DD-375 «Downes» и DD-372 «Cassin»
- Эскадренный миноносец DD-375 «Downes»
- Эскадренный миноносец DD-372 «Cassin»
- Эскадренный миноносец DD-373 «Shaw»
- Атака на территорию военно-морской верфи
Жемчужная гаваньТревожное воскресенье
Часть третья Атака на Военно-Морскую верфь и корабли в средней бухте гавани
Атака на район верфи ВМС
Эскадренный миноносец DD-375 «Downes»
Эсминец DD-375 «Downes», 1500-тонный корабль типа «Mahan», был построен на военно- морской верфи в Норфолке. В январе 1937 года эсминец был принят флотом и в конце того же года отправлен на Тихий океан. В 1940 году вместе с другими корабля Тихоокеанского флота «Downes» перешел из Сан Диего в Пирл Харбор для постоянного базирования. В марте-апреле 1941 года эсминец пересек Тихий океан и посетил Австралию.
Во время японского нападения на Пирл Харбор эсминец находился в сухом доке №1. Корабль получил сильные повреждения от попаданий авиабомб, возникших пожаров и взрыва боевой части собственной торпеды, а также взрывов части боеприпасов. Корпус эсминца был полностью разрушен, но внутренние устройства пострадали не столь сильно. В течение двух месяцев корабль был очищен от разрушений и затем разобран. Механизмы, котлы, все уцелевшие устройства и системы, а также большинство орудий и автоматов были отправлены в Калифорнию на верфь «Маге Island Navy Yard». Там они были смонтированы в новом корпусе, построенном этой верфью под первоначальным номером DD-375. (Старый корпус, после того как 5 февраля 1942 года навалившийся на него «Cassin» был выравнен, на следующий день был выведен из сухого дока и отправлен на разборку.)
В ноябре 1943 года «Downes» был принят флотом после восстановительного ремонта и в марте 1944 года отправлен в центральную часть Тихого океана. Находясь в этом районе до октября, эсминец принял участие во многих операциях, обстреливал Тиниан, Агуиджан, острова Маркуса, в составе оперативного соединения Task Force 38 принял участие в сражении в заливе Лейте. После ремонта и модернизации в Пирл Харборе, «Downes» вернулся к Марианским островам в марте 1945 года и до конца войны занимался повседневной службой - эскорт, дозор, патрулирование и т.д. В октябре 1945 года эсминец Панамским каналом перешел к восточному побережью и в декабре 1945 года выведен в резерв. В ноябре 1947 года «Downes» был продан на слом.
Эскадренный миноносец "Downes", Пирл-Харбор, 17 декабря 1941 года (Pearl Harbor, December 17, 1941).
От: Командир корабля (Commanding Officer)
Для: Командующий Тихоокеанским флотом (Commander-in-Chief, U.S. Pacific Fleet).
Предмет ... Ссылки ... Вложения ....
1. Во время неожиданного нападения японских самолетов на корабли флота США в Пирл Харборе «Downes» находился в сухом доке №1 военно- морской верфи. «Downes» и «Cassin» занимали южную часть дока. «Pennsylvania» стоял в оставшейся части дока за кормой эсминцев. Ветер силой до 2 баллов имел направление от приблизительно 225 градусов. Эсминец получал пар, электричество, пресную и забортную воду с береговых постов верфи. На эсминце силами верфи проводились следующие работы: монтаж трубопроводов в корме, укрепление подшипников, установка листов обшивки в носовой части, замена треногой мачты на штыревую, некоторые менее значительные работы. В носовой части на обоих бортах были сняты большие участки обшивки для замены на более толстые, усиленные листы.
2. Следующие офицеры были на берегу в увольнении: командир капитан-лейтенант Тайер (Lieutenant Commander W.R. Thayer, Commanding), старший офицер лейтенант Шид (Lieutenant W. О. Snead, Executive Officer), механик лейтенант Хан- тер младший (Lieutenant W.A. Hunt, Jr., Engineer
Officer), артиллерийский офицер энсин Балч (Ensign J. В. Balch, Gunnery Officer). Четыре члена команды также находились в увольнении. На борту находились всего 142 матроса и пять офицеров. Старшим по званию был младший лейтенант Паркер (Lieutenant (jg) J.D. Parker).
3. Вооружение эсминца было в следующем состоянии.
a. 5-дюймовые 38-калиберные орудия: замки и затворы сняты для внесения одобренного BuOrd [артиллерийский отдел] изменения.
b. 5-дюймовые боеприпасы: 310 снарядов удалены на флотский склад боеприпасов для обеспечения работ по монтажу хранилища глубинных бомб. Остаток снарядов распределен в свободных погребах.
c. 50-калиберные автоматы демонтированы и убраны в рундуки.
d. Все ленты с патронами автоматов удалены на флотский склад боеприпасов для производства работы в погребах. Остальные патроны в носовых погребах, не снаряжены в ленты.
e. Двенадцать торпед с боевыми частями в трубах аппаратов. Аппараты воздухом не снабжены.
f. Восемь глубинных бомб на стеллажах.
д. Шесть дымовых банок (F.S. tanks) снаряжены и установлены.
h. Несколько телефонов боевых станций в ремонте.
4. Дальнейшее описание действий основано на сообщениях, представленных офицерами и матросами, находившимися на борту во время боя. Так как события протекали весьма скоротечно, надо полагать, что приведенные факты сформулированы с приемлемой точностью.
5. Атакующие самолеты были обнаружены, когда появились из облаков приблизительно в 07.55, несколькими матросами на палубе, а
также старшим петти-офицером на вахте, который немедленно сообщил вахтенному офицеру младшему лейтенанту Паркеру. Немедленно был объявлен общий сбор. Команда быстро заняла свои посты и приготовилась к отражению атаки. Не было выполнено закрытие вентиляционных зах- лопок в носовой части (где снята обшивка), проверено закрытие водяных клапанов, начата подготовка отсеков к борьбе за спасение корабля. Автоматы приготовлены к стрельбе, начата подготовке к установке затворов на 5-дюймовых орудиях. Начата подготовка боеприпасов и для автоматов и для орудий. Так как не имелось снаряженных кассет для 50-калиберных автоматов, два магазина были получены с эсмсинца «Cassin» с целью быстрее открыть стрельбу.
Поступление энергии с берега прекратилось в 08.10, поэтому пришлось подачу боеприпасов осуществлять вручную. До получения переносных ламп пришлось работать в темноте, поэтому для автоматов не были переданы трассирующие боеприпасы. Свободные от обязанностей люди, это - дивизион движения и большинство артиллеристов неготовых к стрельбе 5-дюймовых орудий, были направлены на снаряжение автоматных лент патронами. Благодаря большому числу людей в снабжении патронами проблем не создавалось. Автоматы стреляли примерно 15 минут после начала нападения.
6. После прекращения поступления энергии в 08.10 с постов верфи, несколько человек во главе с помощником главного машиниста Джонстоном (Chief Machinist's Mate Johnston) и помощником главного электрика Pudu (Chief Electrician's Mate Raidy) пытались запустить резервный дизель-генератор. Поскольку корабль стоял в доке, было необходимо подсоединить брандспойт от противопожарной магистрали для подачи на дизель оборотной воды (circulating water). Это удалось сделать только после включения света от боевых фонарей. В 08.23 дизель-генератор заработал и принял легкую нагрузку. В первую очередь подключили подъемники зенитных боеприпасов. Затем подключили подъемник орудия №2.
7. В течение первого часа боя «Downes» не подвергся нападению. Первые атаки торпедоносцев были направлены против линейных кораблей. Несколькими минутами после них последовали атаки горизонтальных бомбардировщиков на линейные корабли. В ходе этих нападений «Downes» вел стрельбу из автоматов, но из-за большой дальности до целей стрельба не была эффективной. Вскоре огонь из автоматов был прекращен. Горизонтальные бомбардировщики атаковали группами приблизительно по пять самолетов в каждой с высоты от 9 до 12 тысяч футов.
* 8. С потерей энергии от верфи не имелось никаких источников для действия приводов 5-дюймовых орудий и артиллерийских директоров. Однако, как только орудие №3 могло открыть стрельбу (приблизительно 08.45), оно немедленно открыло огонь с ручным управлением. Был сделан пробный выстрел для определения как эсминец будет выдерживать стрельбовые нагрузки, находясь в сухом доке. Все было в норме. Энсин Робинсон (Ensign Robinson), до этого управлявший стрельбой носовых автоматов, принял командование орудием №3 и был готов открыть боевую стрельбу под местным управлением. Энсин Стеварт (Ensign Stewart) был отправлен для командования кормовыми автоматами, а энсин Себбо (Ensign Sebbo) принял под командование носовые автоматы. Энсин Комли (Ensign Comly) отвечал за подачу боеприпасов. Младший лейтенант Паркер (Lieutenant (jg) Parker) управлял кораблем с мостика.
9. Приблизительно в 08.50 наступило короткое затишье, оно длилось шесть минут. В это время лейтенанта Паркера запросили готов ли эсминец к затоплению дока водой. После быстрой проверки он ответил утвердительно. Вскоре после этого пикирующие бомбардировщики напали на корабль с юго-востока. Три пикировщика атаковали в крутом пике. Их немедленно обстреляли носовые и кормовые автоматы. Одновременно из орудия №3 пытались обстрелять горизонтальные бомбардировщики, напавшие на линкоры. Почти одновременно с первым выстрелом орудия взорвалась и первая бомба. В 08.57 пикирующий бомбардировщик сбросил зажигательную бомбу, которая взорвалась в доке между «Cassin» и «Downes» в районе орудия №4. Были убиты два человека. Мгновенно на корме вспыхнул сильный пожар. Была разорвана дизельная цистерна, топливо сразу же загорелось и резервный дизель-генератор остановился. Теперь эсминец не имел энергоресурсов и освещения.
Пожар очень быстро распространился по кормовой части палубы, охватив кормовую надстройки и орудийные щиты. Пожар был высокой интенсивности, пламя с очень высокой температурой. Зажигательное вещество бомб представляло собой желтовато-зеленую жидкость. Противопожарные брандспойнты были быстро подготовлены аварийной партией и прислугой кормовых ору
дий. Но борьба с огнем не принесла успеха. Пламя распространялось гораздо быстрее, чем удавалось отстоять от огня какие-либо площади палубы. Становилось очевидно, что распространение огня выходит из-под контроля. В 09.12 персонал оставил машинное помещение. Лейтенант Паркер приказал оставить кормовую часть судна, но наступающий пожар заставил экипаж отступить еще до объявления приказа. Примерно тогда же был отдан приказ о затоплении кормовых погребов, но неизвестно, удалось ли его выполнить.
Приблизительно в 09.20 стало ясно, что ситуация безнадежна, и лейткнант Паркер приказал команде покинуть корабль. И вскоре после этого имели место взрывы бомб между «Cassin» и «Downes» в районе мостика, у квартердекка и у носовой части корабля. Лейтёнант Паркер пытался сделать проверку корабля, чтобы определить, все ли люди покинули его, но пожар, охвативший весь корабль, не позволил сделать это. Пожар, подпитываемый дизельным и нефтянным топливом, а также горящей краской, сильно раздувался ветром. Пламя очень быстро распространилось по всей ширине корабля от борта до борта и охватило эсминец на всем протяжении.
10. Большинство людей покинули корабль по сходням, уложенным на уровне второй палубы впереди штурманской рубки. Часть экипажа, оказавшаяся на корме в огненной ловушке, ушли на боковую стенку дока. Последние покидали эсминец по сходням в то время, как в мостик корабля ударила бомба. Взрывом были полностью разрушены сам мостик, платформа артиллерийского директора и штурманская рубка.
11. Японский самолет, сбросивший эту бомбу, произвел штурмовку спасавшихся людей, обстреляв их из пулеметов прямо в доке, но раненых не было. После завершения атаки часть людей из экипажа «Downes» перешли к наветренному борту и стали помогать работникам дока тушить огонь из противопожарных брандспойтов. Другие помогали эвакуировать раненых к санитарным пунктам или станциям скорой помощи. Несколько человек, и в их числе двое помощников артиллеристов (two gunner's mates), отправились в расположение морских пехотинцев (Marine Barracks), расчитывая получить там боеприпасы и оружие. Вооружившись, они вернулись к кораблю и выбрали огневые точки для ведения стрельбы в случае, если бы самолеты вернулись.
12. Вскоре после того, как эсминец был оставлен командой, в средней части произошел очень сильный взрыв. Это взорвалась боевая часть торпеды в трубе аппарата №3. Уже после того, как пожары были погашены, выяснилось, что взрыв боеголовки в трубе аппарата №3 проделал большое отверстие в стенке борта и в настиле главной палубе в районе фундамента торпедного аппарата, а также полностью разрушил вторую дымовую трубу. Фрагменты фундамента аппарата были обнаружены на баке линкора «Pennsylvania».
13. Часть зарядов в носовых боепогребах, несомненно, испорчены из-за того, что обшивка бортов в этом месте была снята. Однако большинство снарядов и патронов 50-калиберных автоматов в носовом погребе, очевидно, остались невредимыми.
14. Люди, действовавшие брандспойтами в доке, показали примеры храбрости. Некоторые из них были сильно обожжены еще на корабле и были позже госпитализированы. 5-дюймовые снаряды, находившиеся у орудий, взорвались, разбросав множество осколков во всех направлениях. Ими были ранены лейтенант Паркер и несколько человек, действовавшие брандспойтами. Когда пожар разгорелся очень сильно, взрывы стали настолько опасными, что на некоторое время пришлось даже прервать поливание из шлангов, которое, впрочем, в то время были бесполезны против бушующего пламени. Действенность борьбы сказалась только позже, когда брандспойты были сконцентрированы на корме обоих эсминцев для предотвращения взрыва глубинных бомб.
15. Одна глубинная бомба с «Downes» упала в док (не взорвалась), но другие были благополучно удаленны после ликвидации огня. По всей вероятности, они вполне пригодны к использованию. Помимо этого, из-за сильного жара из боеголовок торпед аппаратов №1 и №2 выплавилось взрывчатое вещество.
16. Затопление дока, начавшееся вскоре после оставления «Downes» и «Cassin» командами, происходило сравнительно медленно. После затопления дока пожары были взяты под контроль и во второй половине дня полностью погашены.
17. Поведение офицеров и команды во время боя и после было великолепно. Каждый офицер и матрос четко выполняли свои обязанности. Все заслуживают самой высокой похвалы. Непросто выделить отдельных людей или примеры храбрости среди такой
прекрасной команды, но поведение названных ниже следует выделить особо.
[Далее следует перечисление особо отличившихся членов экипажа. Эта часть текста пропущена с целью экономии места.]
18. Корабль был потерян, но командир должен отметь самоотверженное поведение экипажа, действовавшего в таких крайне неудачных обстоятельствах. Люди работали на пределе возможностей, желая причинить врагу наибольший ущерб. Они делали все возможное, пытаясь спасти корабль от огня. Показали сплоченность, самоотверженность и взаимовыручку. Приходится сожалеть лишь о том, что не было возможности применить имеющееся оружие и средства должным образом, и что враг не был встречен в море в равных условиях. Я горжусь тем, что командую «Downes».
Подписано: W.R. THAYER.