- 25 - 2002 / сп - флот Италии
- 26 - 1999 / 02
- "Первые программы броненосного флота.
Броненосные фрегаты типа "Minotaur" - "Броненосец "PELAYO" военного флота Испании"
- "Война в Испании. Организация и боевые действия республиканского морского флота на севере Испании 14 мая - 11 октября 1937 года"
- "Испания. 1936-1939 годы. Гражданская война на море. Потери кораблей и судов воюющих сторон и нейтральных государств"
- "Германские миноносцы периода Второй мировой войны"
- "Проектирование авианосцев в фашистской Германии во время Второй мировой войны"
Часть вторая - "Тайна Скапа-Флоу. Гибель "Royal Oak"
(глава из книги "Тайны британской секретной службы". 1948)
- "Первые программы броненосного флота.
- 27 - 2006 / сп
- 28 - 2006 / сп - Звезда и смерть адмирала Шпее
- 29 - 2006 / сп - Звезда и смерть адмирала Шпее
- 30 - 2006 / сп - Звезда и смерть адмирала Шпее
- Часть 4. "Гибель эскадры Шпее у Фолклендских островов"
- Часть 4. "Гибель эскадры Шпее у Фолклендских островов"
- 31 - 2004 / сп - Жемчужная гавань
- тревожное воскресенье часть первая
- «Пирл Харбор. Шаг в историю»
- «Пирл Харбор накануне войны» «Япония готовится к нападению»
- «Офицеры морского командования»
- Япония готовится к нападению
- «Американский флот в Пирл Харборе накануне нападения»
- «Японский флот готов к атаке»
- «Американские авианосцы. Где же они были?»
- «Сверхмалые японские лодки в атаке на Пирл Харбор»
- «Пилоты готовы атаковать»
- «Атака на стоянку линейных кораблей»
- тревожное воскресенье часть первая
- 32 - 2004 / сп - Жемчужная гавань
- тревожное воскресенье часть вторая атака на линейные корабли
- 33 - 2004 / сп - Жемчужная гавань
- тревожное воскресенье часть третья
- Атака на военно-морскую верфь и корабли в средней бухте гавани
- Атака на район верфи вмс
- Минный заградитель СМ-4 «Oglala»
- Легкий крейсер CL-50 «Helena»
- Легкий крейсер CL-48 «Honolulu»
- Линейный корабль ВВ-38 «Pennsylvania» и эскадренные миноносцы DD-375 «Downes» и DD-372 «Cassin»
- Эскадренный миноносец DD-375 «Downes»
- Эскадренный миноносец DD-372 «Cassin»
- Эскадренный миноносец DD-373 «Shaw»
- Атака на территорию военно-морской верфи
Жемчужная гавань Тревожное воскресенье
Часть вторая Атака на линейные корабли
Линейный корабль ВВ-39 «Arizona»
Линейный корабль ВВ-39 "Arizona", 31400-тонный корабль типа "Pennsylvania", был построен на военно-морской верфи в Нью-Йорке, в Бруклине ("New York Navy Yard" Brooklyn) и принят флотом в октябре 1916 года. После испытаний у восточного побережья и в Карибском море линкор базировался в Норфолке. В ноябре 1918 года он совершил поход во Францию. В апреле-июне 1919 года линкор перешел на Тихий океан, совершив плавание через европейские воды и Индийский океан. Затем корабль вновь вернулся в Атлантику. В 1921 году дважды посетил Перу. С августа 1921 по 1929 год базировался в Южной Калифорнии. Во время больших маневров флота США совершал отдельные плавания в Карибское море и к Гавайским островам. В 1929-1931 "Arizona" прошел модернизацию на верфи "Norfolk Navy Yard" в Портсмуте. В марте 1931 года на линкоре совершил плавание президент Гувер (President Herbert Hoover) в Пуэрто-Рико и-Вирджинские острова. В августе 1931 года линкор вернулся на Тихий океан. С 1940 года вместе с другими кораблями по распоряжению президента Рузвельта (President Franklin D. Roosevelt) линкор перешел в Пирл-Харбор для постоянного базирования.
7 декабря 1941 года линкор "Arizona" был ошвартован у причальной стоянки F-7, и, так как он находился в ремонте, рядом с ним стояла плав- мастерская AR-4 "Vestal". В первых сообщениях об атаке японских самолетов сообщалось, что в линкор "Arizona" попала торпеда, однако, вероятнее всего, это было ошибкой. Было бы правильным сказать, что разрушение и гибель линкора можно полностью приписать на счет японских бомбардировщиков, добившихся уже в самом начале своей атаки нескольких попаданий в среднюю часть корабля и ближе к корме. Однако серьезных повреждений они не вызвали. Фатальным для линкора стало попадание авиабомбы в носовую часть, когда взорвались боепогреба главного калибра.
Многие американские морские специалисты и до настоящего времени не могут объяснить механизма произошедшего взрыва. Они считают, что взрыв бомбы произошел вне помещений боевых погребов, и что сама бомба даже не пробила броневой палубы. Наиболее вероятной причиной считается возможность нахождения в помещениях над погребами и выше броневой палубы части пороховых зарядов, поднятых из погребов из-за производства там ремонтных работ. Их взрыв вполне мог бы спровоцировать и взрыв погребов. Однако документальных подтверждений этому найдено не было до сих пор.
В любом случае, именно взрыв погребов вызвал немедленную гибель линкора. Он был такой силы, что буквально опустошил надводную носовую часть корпуса на протяжении от орудийных башен до машинных отсеков.
Борта корабля в этом месте были разорваны и носовые башни, боевая рубка часть надстройки буквально обрушились в образовавшийся провал, снизившись на несколько футов. Сильно наклонилась вперед фок-мачта. Полыхая огнем от носа до кормы, линкор погрузился в воду и осел на дно гавани. Пожары не прекращались больше двух дней.
На корабле погибли 1100 человек из его команды. В их числе были командующий 1-й линейной дивизией контр-адмирал Кидд (Commander Battleship Division One Rear Admiral Isaac C. Kidd) и командир корабля капитан 1-го ранга Ван Валкенберг (Commanding Officer Captain Franklin Van Valkenburgh).
В последующие месяцы с корабля были удалены многие конструкции корпуса, вооружение, надстройки. Две 3-орудийные башни были переданы армии для создания береговой батареи на острове Оаху. А корпус долгое время оставался на том месте, где затонул и стал могилой для многих моряков. С 1950 года у останков корпуса проводились торжественные мемориальные церемонии. А в начале 1960 года над средней частью корпуса был сооружен памятный мемориальный комплекс "USS Arizona Memorial", вошедший в структуру Национального Ансамбля (National Park Service).
На линкоре «Arizona» погибли 1100 человек - почти половина из числа всех погибших во время нападения японской авиации на Пирл-Харбор. Но потери могли быть и больше, если бы не самоотверженная работа команды под командованием капитан-лейтенанта Фу куя, организовавшего спасательные работы в кормовой части линкора.
Спасение с «Аризоны»
Рапорты переживших нападение на Пирл-Харбор.
("Reports by Survivors of Pearl Harbor Attack" Source: Wallin, Homer N. Pearl Harbor: Why, How, Fleet Salvage and Final Appraisal. (Washington DC: Government Printing Office, 1968): 297-327.
+ Капитан-лейтенант Фукуя(Lieutenant Commander Samuel Glenn Fuqua).
"Я завтракал в судовой столовой, когда приблизительно в 07.55 по кораблю прозвучал короткий сигнал тревоги о воздушном нападении. Я немедленно подошел к телефону и позвонил палубному офицеру (Officer-of-the-Deck), чтобы
он проследил, как команда занимает посты по боевому расписанию. Затем я сам вышел на правый борт верхней палубы с этой же целью. На выходе из столовой на правый борт я увидел летящий на высоте около 100 футов в столону корабля японский самолет, ведущий пулеметную стрельбу. Я бросился вперед по палубе борта в сторону квартердека, но, вероятно, был сбит с ног и оглушен взрывом бомбы, которая, как я узнал позже, попала в броневую плиту 4-й орудийной башни с правой стороны. Эта бомба, срикошетировала от брони, пробила палубу в передней части помещения капитана, прошла еще несколько уровней и взорвалась на 3-й палубе. Когда я очнулся и поднялся на ноги, увидел множество пожаров на шлюпочной палубе. Открытая часть верхней палубы уже была покрыта водой примерно до 90-го шпангоута Зенитная батарея и автоматы в это время еще вели огонь. У борта кормы - там еще была чистая от нефти вода - я увидел несколько шлюпок с "Аризоны".
В это время я пытался с помощью команд 2- й и 4-й орудийных башен погасить огонь на шлюпочной палубе и помешать его распространению на квартердек. Но в пожарных магистра
лях тогда не было воды. Мы смогли найти на левом борту палубы 14 углекислотных огнетушителей (C02s) и на короткое время смогли сдержать пламя. Это помогло нам подобрать раненых, которые пытались пробраться из района огня к корме к шлюпкам. Я поместил приблизительно 70 раненых на шлюпки, которые отошли от кормы и переправили их на берег острова Форд. Это было сделано приблизительно между 09.00 и 09.30. Не знаю, смогли ли адмирал или командир пробраться к мостику. Я заглядывал в капитанские помещения немедленно как только там оказался. На их поиски в капитанские и адмиральские салоны я посылал мичманов Леннига (Ensign G. В. Lennig, USNR) и Миллера (Ensign J. D. Miller, USN) еще до того, как эти помещения были затоплены. Их обследование показало, что ни адмирала, ни капитана там не было. Зная, что они были на борту корабля, я предполагаю, что они сумели пробраться на мостик еще до взрыва боевых погребов и там погибли.
Весь персонал орудийных башен №3 и №4, кроме трех или четырех погибших, был сохранен.
Приблизительно в 09.00, видя, что все зенитные пушки и автоматы не действовали и что корабль, вероятно, не удастся спасти, я приказал, чтобы все люди покинули борт судна.
От других моряков еще на корабле я узнал, что бомба попала в форкастль (носовая часть палубы) примерно в тот момент, когда еще не отзвучала сирена воздушной тревоги. а та прозвучала в 07.55. Прошел некоторый интервал времени, и после этого произошел потрясающий взрыв, очевидно, от бомбы проникшей в боепогреба. Приблизительно через 30 секунд бомба попала в шлюпочную палубу, вероятно, немного впереди дымовой трубы. Одна бомба попала в основание трубы, и еще одна скользнула по броневой плите 4-й башни. Командир плавмастерской "Вестал" сообщил, что под его судном (оно было ошвартовано у левого борта линкора) прошли две торпеды, которое попали в "Аризону".
Первое нападение произошло приблизительно в 07.55. Я сам видел около 15 торпедоносцев, которые атаковали по направлению от военно- морской верфи. Эти самолеты также обстреляли корабли после выпуска торпед. Вскоре после них появились пикирующие бомбардировщики; штурмовавших нас были примерно 30 самолетов. Их нападение было очень решительным. Перед тем как сбросить бомбы самолеты пикировали до высоты 500 футов. Их атака была примерно в 09.00. По крайней мере, около 12 самолетов я видел в атаке на наш линкор.
Персонал зенитной батареи и автоматов показал себя в лучших традициях флота. Я сам слышал стрельбу зениток намного позже того, как вся шлюпочная палуба была охвачена огнем. Я лично не могу выделить никого, кто бы проявил себя более героически, чем другие, поскольку весь персонал, находящийся в моем подчинении проявил себя с максимальным героизмом и храбростью".
(Radioman's Mate Third Class, G. H. Lane).
u7 декабря 1941 года, когда началось нападение, я как раз был на форкастле линейного корабля "Аризона". Я видел торпедоносцы с нарисованными знаками восходящего солнца под их крыльями, напавшие на корабли впереди нас. Тогда прозвучала общая боевая тревога (General Quarters alarm), команде было приказано искать укрытие. Я тогда пошел к авиамастерским и помог пробудить людей, которые еще бездействовали там. Мы также закрыли боевые порты в оптической мастерской. Вскоре передали приказ для всех, кто не был назначен по боевому расписанию на зенитные установки, собираться на 3-й палубе. Но именно тогда для главных боевых постов прозвучала отмена этого приказа. Я возвратился и направился на пост живучести - по этому расписанию я был назначен в 5-ю осмотровую команду (patrol five). Мы побывали на корме, а также в одном или двух местах ближе. Потом нам сообщили: 44Огонь в помещении старшего офицера". Hurst, Bruns, Wentzlaff и я размотали пожарные брандспойты и направились на квартердек, чтобы подключиться там к магистрали и тушить огонь на кормовой части квартердека, где был взрыв бомбы. Капитан-лейтенант Фукуя был на своем посту на квартердеке. Я направил брандспойт на огонь и сказал Hurst'e и Bruns'y чтобы они включили воду. Они крикнули, что готово, но вода не шла. Я бросился вдоль шланга, что бы разобрать возможные петли, но тут произошел сильный взрыв, и меня буквально сбросило с корабля.
Меня подобрали на линкор "Невада", и в себя я пришел только в 3-м каземате на линкоре. Я был весь мокрый, одежда пропиталась нефтью. Чувствовал себя хорошо и стал помогать подносить боезапас [в тексте: powder - заряды] к 5- дюймовой зенитке. "Невада" был на ходу и следовал каналом. У сухого дока в линкор было попадание, и моя зенитка замолчала. Линкор был в огне. Я помог раненым перейти на корму, а затем боролся с огнем, пока не угорел от дыма и газов. Меня затем отправили с "Невады" на "Солейк" (госпитальное судно), где я был помещен, чтобы полностью прийти в себя. Я ничего не видел, пока мне не промыли глаза от нефти и копоти. 10 декабря я был выписан с "Солейк" и переведен на казарменное положение (Receiving Barracks). Мистер Фукуя направил меня в команду аэродрома на острове Форд".
"Приблизительно перед 8 часами утра 7 декабря 1941 года я направился к выходу из помещения столовой после завтрака, когда прозвучала сирена воздушной тревоги. Зенитной стрельбы еще не было, и я тогда не обратил внимания на сирену. Внезапно я услышал взрыв. Бросился к двери левого борта, ведущей на квартердек и увидел как бомба попала в баржу большого размера, стоящую недалеко от линкора "Невада" В это время прозвучало сообщение, что мы атакованы. Я уже отчетливо слышал стрельбу автоматов и видел, что открыли огонь и зенитные батареи. Мы остались на месте, ожидая дальнейших распоряжений. Прозвучал сигнал общей тревоги (General Quarters alarm), и я направился на свой пост по расписанию - вторую кормовую станцию. Я проходил через каземат №9 и отметил, что у орудия была прислуга и оно было готово к стрельбе. Люди были чрезвычайно спокойны и собраны. Когда я достиг шлюпочной палубы все наши зенитные пушки и автоматы были в действии, велась беглая стрельба. Я почти достиг первой платформы
на мачте, когда услышал, что бомба взорвалась на квартердеке. Я услышал вокруг себя свист шрапнели или осколков. Когда достиг первой платформы увидел второго лейтенанта Сай- монсена (Second Lieutenant Simonsen), лежащего на спине. Спереди, на груди у него была кровь. Я склонился над ним и взял за плечи, хотел узнать могу ли чем-нибудь помочь. Он был мертв или без сознания. Я ничем не мог ему помочь, и продолжил путь к своему посту, надеясь оттуда вызвать медиков.
Когда я прибыл на вторую кормовую станцию, сообщил майору Шапли (Major Shapley), что Сай- монсен ранен, и что не мог ему ничем помочь. На станции было много людей, все говорили, и я крикнул, что меня выслушали. Стало тихо. И вскоре ужасный взрыв заколебал корабль. Я посмотрел на шлюпочную палубу, и увидел, что вся она впереди грот-мачты в огне. Я доложил майору о пожаре, и вскоре, после осмотра обстановки, майор приказал нам оставить пост. Со станции я ушел последним, поэтому осмотрелся вокруг, но никого больше не видел. Следом за майором я спустился вниз к основанию треногой мачты с левого борта. Металлические перила уже были очень горячи. Когда мы достигли шлюпочной палубы, я увидел, что вокруг все было разворочено и сожжено. Лежали тела мертвых, они уже распухли от жара, многие горели. Взрыв застал этих людей, когда они бежали на квартердек. Майор и я по правому борту прошли к кормовым орудийным башням. Там был капитан- лейтенант Фукуя, который со своими людьми поддерживали порядок в эвакуации, помогали раненым и по возможности сдерживали наступление огня. Он был исключительно спокоен, некоторое время они поговорили с майором. Вокруг всюду лежали обугленные тела.
Я направился к борту и начал снимать ботинки, но внезапно оказался в воде. Очевидно, меня сбросило взрывом. Я вплавь стал добираться к берегу, до которого было около 150 футов. Но продержаться смог только половину пути. Тяжелая одежда и нервное потрясение лишило меня сил. Я уже стал тонуть, когда майор Шапли, тоже плывущий недалеко и понявший, что я тону, схватил меня за рубашку и приказал обхватить его за плечи. Мы были уже футах в двадцати пяти от берега, когда я понял, что майор устал и едва плывет. Я ослабил захват и предложил ему плыть одному, но он не отпускал мою рубашку. Мы едва не утонули, но все-таки добрались до берега. Там моряк отправил нас к защитной дамбе. Нам дали сухую одежду и место для отдыха".
(Aviation Machinists Mate, First Class D. A. Graham).
"Когда мы услышали взрывы и стрельбу зениток Wentzlaff предположил, что нас бомбят японские самолеты. Прозвучала сирена воздушного нападения и сразу же за ней сигнал общей боевой тревоги (General Quarters alarm). Я бросился на свой боевой пост по назначению на квартердеке, крича по пути: "Давайте, двигайтесь!" ("Let's go").
Мне показалось, что носовые боепогреба взорвались в то время, когда мы соединяли шланги пожарного брандспойта, поскольку взрыв сопровождался ужасным свистом. Но и до этого, после взрыва первой бомбы, из помещений вырывался горячий воздух, а из помещений ниже палубы валил желтый дым. Появлялось много людей, сильно обожженных и не всегда даже полностью одетых. Палуба была настолько горяча, что у многих дымились ботинки. У нас на палубе капитан-лейтенант Фукуя оказался самым старшим по званию. Он показал пример для многих своей невозмутимостью, хладнокровием и собранностью, подтверждая традиции офицера в борьбе с огнем. Многих поддержал вид этого офицера, спокойно выполняющего свои обязанности под огнем и обстрелом. Не было ничего похожего на панику, или даже тревогу. Он умело направлял раненных и обожженных людей с квартердека к моторным катерам и шлюпкам, приказал открепить спасательные плоты с 3-й орудийной башни и опустить их на воду, направив на них также часть людей. Помогал ему мичман Миллер (Ensign J. D. Miller), не менее спокойный и собранный.
В это время прозвучал какой-то сигнал, мы обратили внимание на мостик. Было видно, что на сигнальной палубе люди тушили пожар. В это время один сигнальщик пытался с мостика набрать флажной сигнал. Нам было видно, как мостик весь буквально окутался пламенем, высота огня вдвое превышала топ мачты. Я видел попадание бомбы в правый борт позади зенитной 5-дюймовой батареи. После этого большинству людей из прислуги зениток и морских пехотинцев пришлось уйти оттуда. Еще одна бомба в левый борт позади поста управления зенитным огнем. Вероятно, она прошла через каземат в помещения старшего офицера.
После того, как произошел большой взрыв и просвистел "горячий ветер", на квартердек вышли много раненых и обожженных. Они не понимали, что произошло, мы останавливали их и направляли на корму вдоль правого борта на посадку в шлюпки, старались ободрить их.
"Вестал", закрепленная рядом с нами с левого борта, казалось, не получила серьезных попаданий. Она запустила машины для отхода, и я стоял рядом на квартердеке чтобы отбросить его носовой швартов так как капитан-лейтенант с "Вестал" требовал сохранить его целым, чтобы судну можно было закрепиться на какой-нибудь якорной бочке. Мне помог моряк из прислуги 4-й башни, мы отбросили швартов. Затем мы сняли с левой стороны барбета 3-й башни малый спасательный плот и спустили на воду ближе к корме. Вода с плавающей нефтью захлестывала на палубу. Нам приказали передавать людей с правого борта на моторный катер. В это время капитан-лейтенант Фукуя и несколько человек еще оставались на борту. Затем нас отправили к берегу, и мы пристали к острову Форд. Старшина шлюпки Смит (coxswain Smith, USN) совершил множество рейсов, перевозя раненных и обожженных людей, он снял и последних, остававшихся на борту "Аризоны".
Рапорт о нападении на Пирл-Харбор
+ USS "Arizona"Приемные казармы, Пирл-Харбор, 13 декабря 1941 года (Receiving
Barracks, Pearl Harbor, Т.Н. December 13, 1941). От: старший офицер корабля (The Commanding Officer). Для: командующий флотом (The Commander-in-Chief, U.S. Pacific Fleet).
Предмет ... Ссылки ... Вложения ....
В соответствии с ссылкой (а) распоряжения командующего представлены сообщения:
Обстоятельства нападения и предпринятые меры. Тревога о воздушном нападении была объявлена немедленно, когда стало очевидным нападение противника. Был объявлен общий сбор по тревоге (General quarters) и сообщено о создании "условий Zed" ("condition Zed", состояние корабля в наиболее полной боевой готовности). Полагаю, что меры по расписанию "Zed" были выполнены только частично, прежде, чем корабль был выведен из строя полностью. Зенитные батареи и 50-калиберные зенитные автоматы обстреливали самолеты противника до самой последней возможности. Ущерб, нанесенный противнику не может быть установлен точно, но, полагаю, что зенитные автоматы корабля сбили два самолета противника.
Собственные потери. Сведения о потерях личного состава и о раненых были переданы главнокомандующему Тихоокеанским флотом в отдельном представлении.
Ущерб кораблю. USS "Arizona" полностью потерян. Из доступного оставшегося оборудования возможно спасение следующего: 50-калиберные автоматы на топе фок-мачты, прожекторы на площадках, самолетная катапульта на квартердеке и орудия третьей и четвертой орудийных башен.
Приложены рапорты о действиях личного состава, находящегося на борту линкора в момент нападения.
Подписано: старший офицер т состава экипажа корабля
Е.Н. GEISHLEAN.
"Я оставил столовую младших офицеров (J. О.[junior officers] Mess) по первым звукам тревоги общего сбора (General Quarters). Поскольку я побежал на шлюпочную палубу, я заметил, что на правом борту стреляли многие зенитные орудия. Я думаю, это были орудия в носовой части. Я побежал на сигнальный мостик, но оказалось, что там для меня не нашлось занятия. Я видел адмирала на сигнальном мостике. Тогда я пошел на ходовый мостик (nav. bridge). Там я нашел капитана и старшину-рулевого (quartermaster). Последний предложил капитану зайти в боевую рубку, но тот не разговаривал по телефону и не обратил внимания на эти слова. Внезапно весь мостик задрожал, как будто произошло землетрясение, возникло сильное пламя, которое проникло сквозь окна закрытого мостика. Еще не закончилось дрожание, когда мы втроем пытались выскочить на левый борт через дверь в задней части мостика, но не удалось. Мы бросились на правый борт, но толчком нас бросило на палубу. Я упал впереди штурвала. Когда я поднял голову, увидел, что дверь левого борта открыта. Я вскочил и выбежал через нее и затем побежал вниз по трапам левого борта, но они уже были объяты дымом и пламенем. Тогда я вновь поднялся на сигнальный мостик и оттуда пытался перебраться на шлюпочную палубу, но и там уже бушевало пламя. Я по перилам перебрался на площадку вельбота (galley deck). Там огонь и дым были меньше. Я полагаю, что здесь горели пороховые заряды, и когда они сгорели, интенсивность пламени уменьшилась. Я побежал на корму, вниз по лестницам левого борта на квартердек. Там я по офицерскому трапу перешел на баржу. Как раз перед этим старшина (quartermaster) сообщил, что во вторую башню попала бомба".
Подписано: D. Hein, Ensing, USN.
"Приблизительно за две или три минуты перед 08.00 в воскресенье я спал в своей каюте, когда услышал негромкую сирену. И сразу же я отчетливо услышал тревогу общего сбора. Я накинул одежду и поднялся с уровня от более низкой офицерской кают-кампании на вторую палубу. Там лейтенант Джанз (Lt. С. Т. Janz) отправлял всех, кто находился рядом, вниз, под прикрытие бронированной палубы. Вместе с лейтенантом Джанзом и примерно 40 моряками я спустился вниз. Но прежде, чем мы смогли закрыть броневой люк, услышали три сильных взрыва. Они сопровождались пламенем и пороховыми газами, проникшими к нам в отсек. Я тогда приказал всем поблизости выходить наверх и идти в надстройки, избегая газов. Приблизительно двадцать матросов пошли со мной наверх. Когда поднялись, я увидел, что весь корабль в нос от третьей башни объят огнем. Я спросил мичмана Дэвисона (Ensign Davison) относительно борьбы
с пожаром, и он сказал мне, что в противопожарной магистрали нет воды. Вскоре после этого мичман Дэвисон и я обнаружили три шлюпки у борта линкора на воде, свободной от горевшей нефти. Мы стали поднимать людей с воды и доставлять их к берегу острова Форд. Подбирали их в пространстве между кораблем и берегом. Сделали несколько рейсов. Большинство моряков были изранены и сильно обожжены. На одной из шлюпок я подошел к корме "Arizona" и подождал там некоторое время, пока собирались последние оставшиеся на борту Были сняты все, последними в шлюпку сошли мичманы Леннинг (Ensign Lenning), Миллер (Ensign Miller) и капитан-лейтенант Фукуя (Lt. Comdr. Fuqua), которые сперва проверили, что спасать на корабле уже некого. Затем снова стали подбирать моряков с воды. Фукуя взял одну шлюпку и тоже стал искать людей на воде. Мичман Дэвисон все время помогал мне, хотя и сам он был сильно обожжен".
Подписано: W. J. Bus, Ensing, USN.
Приблизительно в 07.55 в воскресенье 7 декабря я брился в носовой кают-кампании линкора. Я услышал звук сирены воздушного налета по системе громкой связи. Она звучала около секунды, а затем голосом сообщили: "Воздушный налет". В то же самое время я услышал орудийную стрельбу. Я побежал к своей каюте и с левого борта увидел несколько монопланов с низким крылом на небольшой высоте, отворачивающих от линии пришвартованных линейных кораблей, и, очевидно, уже сбросивших торпеды или бомбы. Тогда же я услышал звуки общего сбора и приказ всем прибыть на боевые посты по расписанию воздушного нападения.
В это время я слышал один или больше взрывов, которые доносились от левого борта, сильно несло пороховыми газами. Самый сильный взрыв осветил внешний угол помещения отблесками пламени и оставил густой оранжевый дым, который еще сильнее продолжил подниматься от левого борта. К этому времени линкор сильно погрузился носом и погружался настолько быстро, что, казалось, будто отломилась корма. Я
взохнуп воздуха из иллюминатора и вышел в коридор, прошел в сторону кормы и выбрался наверх через люк кладовых, который был открытым.
На папубе капитан-лейтенант Фукуя управлял действиями на квартердеке. Я открывал люки для выпуска людей, поднимал раненых и помогал им спускаться в шлюпки для отправки на госпитальное судно "Solace" Линкор все еще тонул, очень быстро. Нефть из корабля растекалась по воде, горела и распространялась к корме. В пожарной системе не было давления воды, поэтому бороться с огнем быпо нечем. Затем я перешел с корабля в моторную гичку и стал перевозить людей на берег острова Форд. Мы сделали две поездки, подняли из воды мичмана Леннинга (Ensign Lennig). Затем я остался на "Solace", так как у меня самого были сильные ожоги на голове и руках и к тому же я сильно защемил руку пружиной от люка.
Подписано: A. R. Schubert, Ensign, USN.
Я был в каюте старшего механика, когда прозвучала тревога воздушного налета. В то же самое время я услышал попадание торпеды или крупной бомбы. Я немедленно побежал на свой боевой пост на зенитную батарею. Когда прибыл на шлюпочную палубу, я увидел форкастпь, полыхающий огнем. Пламя и дым пробивались изнутри корабля через разрывы швов в настиле палубы.
Я побежал к левому борту, чтобы проверить были ли в действии подъемники боеприпасов. Я убедился, что они хорошо работали. Затем перешел на правый борт, где привлек людей из обслуживающего персонала подъемников № 1-3 для подъема боеприпасов. Я заметил, что орудие №3 перестало стрелять из-за повреждения замкового механизма. В это время батарея была уже окружена сильным огнем и дымом. Тогда я сильно надышался дымом и не могу вспомнить некоторые моменты. Я оказался в воде и был подобран шлюпкой, которая доставила меня в госпиталь. Я видеп только одного мертвого человека. Кажется, это был Андерсон (Anderson, ВМ2с), и я думаю, что он был убит пулеметным огнем с самолета.
Подписано: J. S. Doherty, CGM, USN.
В марте 1950 года главнокомандующий Тихоокеанским флотом адмирал Артур Рэдфорд (Admiral Arthur W. Radford, Commander in Chief Pacific Fleet) ввел на флоте практику представления Национального Знамени (National Ensign) в память о погибших на линкоре "Arizona" и других кораблях в Пирл Харборе 7 декабря 1941 года. Церемония проводилась на оставшейся в воде средней части корпуса линкора, которая использовалась как площадка для мемориальных почестей.
В конце 1950-х годов было решено устроить специальный мемориальный комплекс на оставшемся корпусе корабля, чтобы почтить память более чем 1100 погибших моряков экипажа этого корабля. а также других жертв нападения на Пирл Харбор и моряков и служащих, погибших на тихоокеанском театре во время Второй мировой войны. Остатки сохранившейся средней части линкора и надстройки были удалены, и на их основе были установлены свайные ряды, которые охватывали корпус корабля, но не касались его. На этих сваях и был размещен сам мемориал.
В мае 1962 года была открыта мемориальная доска, на которой отмечены имена всех погибших на линкоре. Мемориал достаточно просторен, чтобы одновременно вместить 250 посетителей для просмотра представленных там экспозиций. От причала на берегу канала ходит специальное небольшое судно, которое доставляет посетителей прямо к мемориалу. Это одно из наиболее посещаемых мест на острове Оаху.